Allgemeine Geschäftsbedingungen

Mobiler Service Voss.

 Artikel 1. Allgemeines

1. Diese Bedingungen gelten für jedes Angebot, Angebot und jede Vereinbarung zwischen Mobiel Service Voss, nachstehend "Benutzer" genannt, und einem Kunden, für den der Benutzer diese Bedingungen für anwendbar erklärt hat, sofern diese Bedingungen nicht ausdrücklich von den Parteien schriftlich festgelegt werden. hat abgewichen

2. Die vorliegenden Bedingungen gelten auch für Vereinbarungen mit dem Nutzer, an deren Umsetzung der Nutzer Dritte beteiligen muss.

3. Diese allgemeinen Bedingungen sind auch für die Mitarbeiter des Benutzers und seine Geschäftsführung geschrieben.

4. Die Anwendbarkeit von Kauf- oder sonstigen Bedingungen des Kunden wird ausdrücklich abgelehnt.

5. Wenn eine oder mehrere Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu einem beliebigen Zeitpunkt ganz oder teilweise null oder nichtig werden oder nichtig werden, bleiben die anderen Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen uneingeschränkt gültig. Der Benutzer und der Kunde werden dann eine Konsultation aufnehmen, um neue Bestimmungen zu vereinbaren, um die nichtigen oder nichtigen Bestimmungen zu ersetzen, wobei der Zweck und der Zweck der ursprünglichen Bestimmungen so weit wie möglich beachtet werden.

6. Bei Unklarheiten hinsichtlich der Auslegung einer oder mehrerer Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen muss die Erklärung „im Geiste“ dieser Bestimmungen erfolgen.

7. Wenn zwischen den Parteien eine Situation entsteht, die nicht in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen geregelt ist, muss diese Situation im Sinne dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen beurteilt werden.

8. Wenn der Benutzer nicht immer die strikte Einhaltung dieser Bedingungen verlangt, bedeutet dies nicht, dass dessen Bestimmungen nicht gelten oder dass der Benutzer in anderen Fällen das Recht verliert, die strikte Einhaltung der Bestimmungen dieser Bedingungen zu verlangen. .

Artikel 2 Angebote und Angebote

1. Alle Angebote und Angebote des Nutzers sind freibleibend, es sei denn, im Angebot ist eine Annahmefrist festgelegt. Wenn keine Annahmefrist festgelegt wurde, können aus dem Angebot oder Angebot keine Rechte abgeleitet werden, wenn das Produkt, auf das sich das Angebot oder Angebot bezieht, in der Zwischenzeit nicht mehr verfügbar ist.

2. Der Benutzer kann nicht an seinen Angeboten oder Angeboten gehalten werden, wenn der Kunde vernünftigerweise verstehen kann, dass die Angebote oder Angebote oder Teile davon einen offensichtlichen Fehler oder einen Fehler enthalten.

3 Die in einem Angebot oder Angebot angegebenen Preise verstehen sich exklusive Mehrwertsteuer und anderer öffentlicher Abgaben sowie etwaiger im Rahmen des Vertrags angefallener Kosten, einschließlich Reise- und Unterbringungs-, Versand- und Verwaltungskosten, sofern nichts anderes angegeben ist.

4 Weicht die Annahme (unabhängig von Nebenaspekten) von dem im Angebot oder Angebot enthaltenen Angebot ab, ist der Nutzer nicht daran gebunden. Der Vertrag wird dann entsprechend dieser abweichenden Annahme nicht geschlossen, sofern der Benutzer nichts anderes angibt.

5 Ein zusammengesetztes Angebot verpflichtet den Nutzer nicht, einen Teil der Abtretung gegen einen entsprechenden Teil des angegebenen Preises auszuführen. Angebote oder Angebote gelten nicht automatisch für zukünftige Bestellungen.

Artikel 3 Vertragsdauer; Ausführungszeiten, Gefahrübergang, Umsetzung und Änderung der Vereinbarung; Preiserhöhung

1. Der Vertrag zwischen dem Benutzer und dem Kunden wird auf unbestimmte Zeit geschlossen, sofern sich aus der Art des Vertrags nichts anderes ergibt oder die Parteien ausdrücklich schriftlich etwas anderes vereinbaren.

2. Wurde für die Ausführung bestimmter Arbeiten oder die Lieferung bestimmter Waren eine Frist vereinbart oder festgelegt, handelt es sich dabei nie um eine strikte Frist. Im Falle einer Fristüberschreitung muss der Kunde den Nutzer daher schriftlich in Verzug setzen. Dem Benutzer muss eine angemessene Frist eingeräumt werden, um die Vereinbarung weiterhin umzusetzen.

3. Der Benutzer wird den Vertrag nach bestem Wissen und Können und in Übereinstimmung mit den Anforderungen an eine gute Ausführung ausführen. All dies auf der Grundlage des damaligen Wissensstandes.

4. Der Benutzer hat das Recht, bestimmte Arbeiten von Dritten ausführen zu lassen. Die Anwendbarkeit von Artikel 7: 404, 7: 407 Abs. 2 und 7: 409 des niederländischen Bürgerlichen Gesetzbuches wird ausdrücklich ausgeschlossen.

5. Wenn der Benutzer oder die vom Benutzer beauftragten Dritten am Standort des Kunden oder an einem vom Kunden angegebenen Ort Tätigkeiten im Rahmen der Abtretung ausüben, stellt der Kunde die von diesen Mitarbeitern nach vernünftigem Wunsch gewünschten Einrichtungen zur Verfügung.

6. Die Lieferung erfolgt durch das Geschäft des Benutzers. Der Kunde ist verpflichtet, die Ware in dem Moment zu übernehmen, in dem sie ihm zur Verfügung gestellt werden. Verweigert der Kunde die Abnahme oder ist er mit der Bereitstellung von Informationen oder Anweisungen, die für die Lieferung erforderlich sind, nachlässig, ist der Benutzer berechtigt, die Ware auf Kosten und Risiko des Kunden einzulagern. Das Risiko des Verlusts, der Beschädigung oder des Wertverlusts geht zu dem Zeitpunkt auf den Kunden über, in dem die Waren dem Kunden zur Verfügung stehen.

7. Der Nutzer ist berechtigt, den Vertrag in verschiedenen Phasen auszuführen und den so ausgeführten Teil gesondert in Rechnung zu stellen.

8. Wenn die Vereinbarung in Phasen ausgeführt wird, kann der Benutzer die Ausführung der Teile aussetzen, die zu einer nachfolgenden Phase gehören, bis der Kunde den Ergebnissen der vorhergehenden Phase schriftlich zugestimmt hat.

9. Der Kunde stellt sicher, dass alle Daten, von denen der Nutzer angibt, dass sie notwendig sind oder deren Kenntnis der Kunde zur Kenntnis nehmen muss, dass diese für die Durchführung des Vertrags notwendig sind, dem Nutzer rechtzeitig zur Verfügung gestellt werden. Wenn die für die Ausführung des Vertrags erforderlichen Daten dem Benutzer nicht rechtzeitig zur Verfügung gestellt wurden, hat der Benutzer das Recht, die Erfüllung des Vertrags auszusetzen und / oder dem Kunden die zusätzlichen Kosten in Rechnung zu stellen, die sich aus der Verzögerung gemäß den dann üblichen Sätzen ergeben. bringen Die Ausführungsfrist beginnt frühestens, nachdem der Kunde dem Benutzer die Informationen zur Verfügung gestellt hat. Der Benutzer haftet nicht für Schäden jeglicher Art, da der Benutzer falsche oder unvollständige Informationen des Kunden angenommen hat.

10. Wenn sich während der Durchführung der Vereinbarung herausstellt, dass es für eine ordnungsgemäße Umsetzung erforderlich ist, um sie zu ändern oder zu ergänzen, werden die Parteien die Vereinbarung rechtzeitig und in gegenseitiger Konsultation anpassen. Wenn Art, Umfang oder Inhalt der Vereinbarung, ob auf Antrag oder Weisung des Kunden, der zuständigen Behörden usw. oder nicht, geändert wird und die Vereinbarung dadurch qualitativ und / oder quantitativ geändert wird, kann dies Folgen haben für das, was ursprünglich vereinbart wurde. Dadurch kann auch der ursprünglich vereinbarte Betrag erhöht oder verringert werden. Der Benutzer wird im Voraus so viel wie möglich ein Angebot machen. Durch eine Vertragsänderung kann die ursprünglich angegebene Ausführungsfrist geändert werden. Der Kunde akzeptiert die Möglichkeit der Vertragsänderung, einschließlich der Änderung des Preises und der Ausführungsfrist.

11. Wenn der Vertrag einschließlich eines Nachtrags geändert wird, ist der Benutzer berechtigt, dies zuerst durchzuführen, nachdem er von der verantwortlichen Person innerhalb des Benutzers genehmigt wurde und der Kunde dem für die Leistungs- und sonstigen Bedingungen angegebenen Preis zugestimmt hat , einschließlich des dann zu bestimmenden Zeitpunkts, zu dem es implementiert wird. Die Nichtausführung oder nicht sofortige Erfüllung der geänderten Vereinbarung stellt keinen Verzug des Benutzers dar und ist kein Grund für den Kunden, die Vereinbarung zu beenden oder zu kündigen.

12. Ohne sich in Verzug zu befinden, kann der Benutzer einen Antrag auf Änderung der Vereinbarung ablehnen, wenn dies qualitative und / oder quantitative Folgen haben könnte, beispielsweise für die auszuführenden Arbeiten oder die in diesem Zusammenhang zu liefernden Waren.

13. Befindet sich der Kunde in der ordnungsgemäßen Erfüllung seiner Verpflichtung gegenüber dem Benutzer, so haftet der Kunde direkt oder indirekt für alle Schäden des Benutzers.

14. Wenn der Benutzer mit dem Kunden eine feste Gebühr oder einen festen Preis vereinbart, ist der Benutzer jederzeit berechtigt, diese Gebühr oder diesen Preis zu erhöhen, ohne dass der Kunde in diesem Fall berechtigt ist, den Vertrag aus diesem Grund zu kündigen, wenn Die Preiserhöhung beruht auf einer Befugnis oder Verpflichtung gemäß den Gesetzen oder Vorschriften oder ist auf eine Erhöhung der Rohstoffpreise, Löhne usw. oder auf andere Gründe zurückzuführen, die zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses nicht vorhersehbar waren.

15. Beträgt die Preiserhöhung anders als durch eine Vertragsänderung mehr als 10% und erfolgt innerhalb von drei Monaten nach Vertragsschluss, so ist nur der Kunde berechtigt, der zum Titel 5 Absatz 3 des Buch 6 BW berechtigt ist berechtigt, den Vertrag durch schriftliche Erklärung aufzulösen, sofern der Nutzer nicht

- ist immer noch bereit, die Vereinbarung auf der Grundlage der ursprünglich vereinbarten abzuschließen;

- wenn die Preiserhöhung auf eine Befugnis oder eine Verpflichtung des Benutzers aufgrund des Gesetzes zurückzuführen ist;

- wenn festgelegt ist, dass die Lieferung mehr als drei Monate nach Vertragsschluss erfolgen wird;

- oder bei Lieferung einer Ware, wenn festgelegt ist, dass die Lieferung mehr als drei Monate nach dem Kauf erfolgt.

Artikel 4 Aussetzung, Auflösung und vorzeitige Beendigung des Vertrags

1. Der Nutzer ist berechtigt, die Erfüllung der Verpflichtungen auszusetzen oder den Vertrag aufzulösen, wenn der Kunde nach Abschluss des Vertrages den Verpflichtungen aus dem Vertrag nicht vollständig oder nicht rechtzeitig nachkommt. Der Nutzer erfährt von Umständen, die einen guten Grund haben zu befürchten, dass der Kunde seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, wenn der Kunde bei Abschluss des Vertrags eine Sicherheitsleistung für die Erfüllung seiner vertraglichen Verpflichtungen verlangt und diese Sicherheit nicht oder unzureichend ist oder wenn die Verspätung vorliegt Der Kunde kann vom Benutzer nicht mehr zur Erfüllung der Vereinbarung zu den ursprünglich vereinbarten Bedingungen verpflichtet werden.

2. Der Nutzer ist darüber hinaus berechtigt, den Vertrag aufzulösen, wenn Umstände eintreten, die die Erfüllung des Vertrages unmöglich machen, oder wenn Umstände eintreten, die den unveränderten Beibehalt des Vertrags nicht zumutbar machen. erforderlich sein.

3. Wenn der Vertrag aufgelöst wird, sind die Ansprüche des Benutzers an den Kunden sofort fällig und zahlbar. Unterbricht der Nutzer die Erfüllung der Verpflichtungen, behält er seine Rechte aufgrund von Gesetzen und Vereinbarungen.

4. Wenn der Benutzer die Aussetzung oder Auflösung vornimmt, ist er in keiner Weise verpflichtet, Schadensersatz und Kosten in irgendeiner Weise zu zahlen.

5. Ist die Auflösung dem Kunden zuzurechnen, hat der Nutzer Anspruch auf Ersatz des dadurch entstandenen Schadens einschließlich der dadurch entstandenen Kosten.

6. Wenn der Kunde seinen Verpflichtungen aus dem Vertrag nicht nachkommt und dies die Einhaltung der Auflösung nicht rechtfertigt, ist der Benutzer berechtigt, den Vertrag unverzüglich und mit sofortiger Wirkung aufzulösen, ohne dass er dazu verpflichtet ist, während des Kunden eine Entschädigung oder Entschädigung zu zahlen bei vertragswidrigkeit ist entschädigung oder entschädigung zwingend.

7. Wird der Vertrag vom Benutzer vorzeitig gekündigt, stellt der Benutzer in Absprache mit dem Kunden sicher, dass die Weitergabe der Arbeit an Dritte erfolgt. Dies gilt nicht, wenn die Stornierung dem Kunden zuzurechnen ist. Wenn die Übertragung der Arbeit zusätzliche Kosten für den Benutzer verursacht, werden diese dem Kunden in Rechnung gestellt. Der Kunde ist verpflichtet, diese Kosten innerhalb der angegebenen Frist zu zahlen, sofern der Benutzer nichts anderes angibt.

8. Im Falle einer Liquidation, (Antrag auf) Zahlungseinstellung oder Konkurs, einer Pfändung, falls und soweit die Pfändung nicht innerhalb von drei Monaten auf Kosten des Kunden aufgehoben wird, einer Umschuldung oder sonstiger Umstände, aus denen der Kunde nicht mehr frei ist Es steht dem Benutzer frei, den Vertrag sofort und mit sofortiger Wirkung zu kündigen oder die Bestellung oder Vereinbarung zu stornieren, ohne dass er dazu verpflichtet ist, Schadenersatz zu leisten. Die Ansprüche des Nutzers gegen den Kunden sind in diesem Fall sofort fällig und zahlbar.

9. Wenn der Kunde einen Auftrag ganz oder teilweise storniert, werden die durchgeführten Arbeiten und die dazu bestellten oder vorbereiteten Artikel sowie die Kosten für den Umzug und die Lieferung sowie die für die Ausführung des Vertrags reservierten Arbeitszeiten vollständig integriert. Der Kunde wird belastet.

Artikel 5 Höhere Gewalt

1. Der Benutzer ist nicht verpflichtet, eine Verpflichtung gegenüber dem Kunden zu erfüllen, wenn er aufgrund eines nicht verschuldeten Umstands daran gehindert wird, und weder gesetzlich noch eine Rechtshandlung ist oder allgemein für seine Rechnung anerkannt ist. kommt

2. Höhere Gewalt bedeutet in diesen allgemeinen Bedingungen neben dem, was in Recht und Rechtsprechung verstanden wird, alle äußeren oder vorhersehbaren äußeren Gründe, auf die der Benutzer keinen Einfluss ausüben kann, jedoch aufgrund dessen der Benutzer seinen Verpflichtungen nicht nachkommen kann. komm Streiks in Gesellschaft von Nutzern oder Dritten enthalten. Der Nutzer hat auch das Recht, sich auf höhere Gewalt zu berufen, wenn der Umstand, der die (weitere) Erfüllung des Vertrages verhindert, eintritt, nachdem der Nutzer seine Verpflichtung erfüllt haben sollte.

3. Während des Zeitraums, in dem die höhere Gewalt besteht, kann der Benutzer die Verpflichtungen aus dem Vertrag aussetzen. Wenn diese Frist länger als zwei Monate dauert, ist jede der Parteien berechtigt, den Vertrag ohne Verpflichtung zur Entschädigung der anderen Partei für den Schaden aufzulösen.

4. Soweit der Nutzer zum Zeitpunkt des Auftretens höherer Gewalt seine Verpflichtungen aus dem Vertrag teilweise erfüllt hat oder zu erfüllen vermag und der Teil, zu dem das Erfüllen oder Erfüllen gehört, einen unabhängigen Wert hat, ist der Nutzer berechtigt, dies zu tun oder einzuhalten. Teil separat in Rechnung stellen. Der Kunde ist verpflichtet, diese Rechnung wie eine gesonderte Vereinbarung zu bezahlen.

Artikel 6 Zahlungs- und Inkassokosten

1. Die Zahlung muss immer innerhalb von 14 Tagen nach Rechnungsdatum erfolgen, und zwar in einer vom Benutzer in der Währung, in der die Rechnung erstellt wird, angegebenen Frist, sofern vom Benutzer nicht schriftlich etwas anderes angegeben ist. Der Benutzer ist berechtigt, periodisch zu rechnen.

2. Kommt der Kunde mit der rechtzeitigen Zahlung einer Rechnung in Verzug, so befindet sich der Kunde gesetzlich in Verzug. Der Kunde schuldet dann einen monatlichen Zinssatz von 3%, sofern der gesetzliche Zins nicht höher ist. In diesem Fall sind die gesetzlichen Zinsen fällig. Die Zinsen auf den fälligen und zu zahlenden Betrag werden ab dem Zeitpunkt des Verzuges des Kunden bis zum Zeitpunkt der Zahlung des gesamten fälligen Betrags berechnet.

3. Der Nutzer ist berechtigt, die vom Kunden geleisteten Zahlungen vorab veranlassen zu lassen, die Kosten zu senken, anschließend die noch fälligen Zinsen zu reduzieren und schließlich den Kapitalbetrag und die laufenden Zinsen zu reduzieren. Der Benutzer kann ohne Zahlungsverzug ein Zahlungsangebot ablehnen, wenn der Kunde eine andere Bestellung für die Zuordnung der Zahlung bestimmt. Der Benutzer kann die volle Zahlung des Hauptbetrags verweigern, wenn die frei gewordenen und laufenden Zins- und Inkassokosten nicht ebenfalls bezahlt werden.

4. Der Kunde ist niemals berechtigt, den vom Benutzer geschuldeten Betrag zu verrechnen. Einwendungen gegen die Höhe einer Rechnung setzen die Zahlungsverpflichtung nicht aus. Der Kunde, der sich nicht an Abschnitt 6.5.3 (Artikel 231 bis 247 des Buchs 6 BW) wendet, ist auch nicht berechtigt, die Zahlung einer Rechnung aus einem anderen Grund auszusetzen.

5. Befindet sich der Kunde bei der (rechtzeitigen) Erfüllung seiner Verpflichtungen in Verzug oder versäumt er es, so entstehen alle angemessenen Kosten, die für die außergerichtliche Zahlung der Zahlung für den Kunden entstehen. Die außergerichtlichen Kosten werden auf der Grundlage der in der niederländischen Inkassopraxis üblichen Methode berechnet, derzeit die Berechnungsmethode gemäß Rapport Voorwerk II. Wenn dem Benutzer jedoch höhere Kosten entstanden sind, die zumutbar waren, können die tatsächlich entstandenen Kosten erstattet werden. Anfallende Rechts- und Ausführungskosten werden ebenfalls vom Kunden zurückgefordert. Der Kunde schuldet auch Zinsen auf die fälligen Inkassokosten.

Artikel 7 Eigentumsvorbehalt

1. Der im Rahmen des Vertrags gelieferte Benutzer bleibt Eigentum des Benutzers, bis der Kunde alle Verpflichtungen aus den mit dem Benutzer geschlossenen Verträgen ordnungsgemäß erfüllt hat.

2. Die vom Nutzer gelieferte Ware, die unter den Eigentumsvorbehalt nach Absatz 1 fällt, darf nicht weiterverkauft und niemals als Zahlungsmittel verwendet werden. Der Auftraggeber ist nicht berechtigt, ihn unter dem Eigentumsvorbehalt anderweitig zu verpfänden oder zu belasten.

3. Der Auftraggeber hat stets alles zu tun, was von ihm zumutbar ist, um die Eigentumsrechte des Nutzers zu sichern. Wenn Dritte die unter Eigentumsvorbehalt gelieferte Ware beschlagnahmen oder daran Rechte begründen oder geltend machen wollen, ist der Kunde verpflichtet, den Nutzer hierüber unverzüglich zu informieren. Darüber hinaus verpflichtet sich der Kunde, die unter Eigentumsvorbehalt gelieferte Ware zu versichern, sie gegen Feuer-, Explosions- und Wasserschäden sowie gegen Diebstahl zu versichern und dem Nutzer auf seine erste Anfrage die Police dieser Versicherung zur Einsichtnahme zur Verfügung zu stellen. Bei Zahlung der Versicherung hat der Benutzer Anspruch auf diese Token. Soweit erforderlich, verpflichtet sich der Kunde gegenüber dem Benutzer im Voraus, mit allem zusammenzuarbeiten, was sich in diesem Zusammenhang als notwendig oder wünschenswert erweist.

4. Falls der Benutzer seine in diesem Artikel genannten Eigentumsrechte ausüben möchte, muss der Kunde dem Benutzer und Dritten, die vom Benutzer zu benennen sind, die uneingeschränkte und nicht widerrufliche Einwilligung erteilen, alle Orte zu betreten, an denen sich das Eigentum des Benutzers befindet, und ihn zurückzugeben. zu nehmen

Artikel 8 Garantien, Nachforschungen und Beschwerden, Verjährungsfrist

1. Die vom Benutzer zu liefernde Ware erfüllt die üblichen Anforderungen und Standards, die zum Zeitpunkt der Lieferung angemessen festgelegt werden können und für die sie in den Niederlanden zur normalen Verwendung bestimmt sind. Die in diesem Artikel erwähnte Garantie gilt für Artikel, die zur Verwendung in den Niederlanden bestimmt sind. Bei der Verwendung außerhalb der Niederlande muss der Kunde sicherstellen, dass seine Verwendung für die Verwendung dort geeignet ist, und die dafür festgelegten Bedingungen erfüllen. In diesem Fall kann der Benutzer andere Garantien und andere Bedingungen hinsichtlich der zu liefernden Waren oder der zu erledigenden Arbeiten geben.

2. Die in Absatz 1 dieses Artikels genannte Garantie gilt für einen Zeitraum von 3 Monaten nach Lieferung, sofern sich aus der Art der Lieferung nichts anderes ergibt oder die Parteien etwas anderes vereinbart haben. Wenn die vom Benutzer gegebene Garantie eine Angelegenheit betrifft, die von einem Dritten erstellt wurde, ist die Garantie auf die vom Hersteller des Artikels bereitgestellte Garantie beschränkt, sofern nichts anderes angegeben ist. Diese Garantie gilt nicht für Notfallreparaturen.

3. Jede Form der Gewährleistung erlischt, wenn sich ein Mangel aus einer unsachgemäßen oder unsachgemäßen Verwendung oder nach Ablauf des Verfallsdatums, einer nicht ordnungsgemäßen Lagerung oder Wartung durch den Kunden und / oder durch Dritte ergibt, wenn dies ohne die schriftliche Genehmigung von Der Benutzer, der Kunde oder Dritte haben Änderungen an dem Fall vorgenommen oder versucht, Änderungen vorzunehmen. Andere Angelegenheiten wurden bestätigt, die nicht bestätigt werden müssen oder wenn diese auf andere Weise als in der vorgeschriebenen Weise geändert oder verarbeitet wurden. Der Kunde hat auch keinen Anspruch auf Gewährleistung, wenn der Mangel auf Umstände zurückzuführen ist, die der Benutzer nicht beeinflussen kann, einschließlich der Wetterbedingungen (wie beispielsweise extremer Regenfälle oder extremen Temperaturen), usw.

4. Der Auftraggeber ist verpflichtet, die gelieferte Ware unverzüglich zu dem Zeitpunkt zu prüfen, zu dem er die Gegenstände zur Verfügung stellt oder die betreffenden Arbeiten ausgeführt wurden. Der Kunde hat auch zu prüfen, ob die Qualität und / oder Menge der gelieferten Ware den vereinbarten Anforderungen entspricht und den diesbezüglichen Anforderungen der Parteien entspricht. Offensichtliche Mängel sind dem Nutzer innerhalb von vierzehn Tagen nach Lieferung schriftlich zu melden. Unsichtbare Mängel sind dem Nutzer unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von vierzehn Tagen nach Entdeckung schriftlich mitzuteilen. Der Bericht muss eine möglichst detaillierte Beschreibung des Mangels enthalten, damit der Benutzer angemessen reagieren kann. Der Kunde muss dem Nutzer die Möglichkeit geben, eine Beschwerde zu untersuchen.

5. Wenn der Kunde rechtzeitig Beschwerde einlegt, setzt dies seine Zahlungsverpflichtung nicht aus. In diesem Fall ist der Kunde auch verpflichtet, die ansonsten bestellten Artikel zu kaufen und zu bezahlen, was er dem Benutzer in Auftrag gegeben hat.

6. Wenn ein Mangel später gemeldet wird, hat der Kunde keinen Anspruch mehr auf Nachbesserung, Ersatz oder Schadensersatz.

7. Wenn sich herausstellt, dass ein Fall fehlerhaft ist und in diesem Fall rechtzeitig eingereicht wird, wird der Benutzer den fehlerhaften Artikel innerhalb einer angemessenen Frist nach Erhalt zurücksenden oder, falls die Rückgabe nicht möglich ist, eine schriftliche Mitteilung des Kunden über den Mangel nach Wahl des Kunden des Benutzers die Reparatur- oder Ersatzgebühr für den Kunden ersetzen oder pflegen. Im Falle eines Ersatzes ist der Kunde verpflichtet, den ersetzten Gegenstand an den Benutzer zurückzugeben und das Eigentum an den Benutzer zu übertragen, sofern der Benutzer nichts anderes angibt.

8. Wenn festgestellt wird, dass eine Beschwerde unbegründet ist, gehen die dadurch entstandenen Kosten, einschließlich der Forschungskosten des Benutzers, vollständig zu Lasten des Kunden.

9. Nach Ablauf der Garantiezeit werden alle Kosten für Reparatur oder Ersatz, einschließlich der Verwaltungs-, Versand- und Versandkosten, dem Kunden in Rechnung gestellt.

10. Unbeschadet der gesetzlichen Verjährungsfristen beträgt die Verjährungsfrist für alle Ansprüche und Abwehrmassnahmen gegen den Nutzer und die vom Nutzer an der Vertragserfüllung beteiligten Dritten ein Jahr.

Artikel 9 Haftung

1. Wenn der Benutzer haftet, beschränkt sich diese Haftung auf das, was in dieser Bestimmung geregelt ist.

2. Der Benutzer haftet nicht für Schäden jeglicher Art, die darauf zurückzuführen sind, dass der Benutzer unrichtige und / oder unvollständige Informationen angenommen hat, die vom oder im Auftrag des Kunden bereitgestellt werden.

3. Wenn der Benutzer für einen Schaden haftet, ist die Haftung des Benutzers auf den doppelten Rechnungswert der Bestellung beschränkt, zumindest auf den Teil der Bestellung, auf den sich die Haftung bezieht.

4. Die Haftung des Benutzers ist in jedem Fall immer auf die Höhe der Zahlung von seinem Versicherer, falls vorhanden, beschränkt.

5. Der Benutzer haftet nur für direkte Schäden.

6. Unter direktem Schaden sind ausschließlich die angemessenen Kosten für die Ermittlung der Ursache und des Ausmaßes des Schadens zu verstehen, sofern sich die Bestimmung auf einen Schaden im Sinne dieser Bedingungen und auf alle angemessenen Kosten bezieht, die im Zusammenhang mit der fehlerhaften Leistung des Benutzers entstehen. Die Vereinbarung muss beantwortet werden, sofern diese dem Benutzer zuzurechnen ist und angemessene Kosten zur Verhinderung oder Begrenzung von Schäden entstanden sind, sofern der Kunde nachweist, dass diese Kosten zur Begrenzung des direkten Schadens geführt haben, wie in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen angegeben. Der Benutzer haftet niemals für indirekte Schäden, einschließlich Folgeschäden, entgangenen Gewinns, entgangenen Einsparungen und Schäden aufgrund von Geschäftsstagnation.

7. Die in diesem Artikel enthaltenen Haftungsbeschränkungen gelten nicht, wenn der Schaden auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Benutzers oder seiner leitenden Angestellten beruht.

Artikel 10 Entschädigung

1. Der Kunde stellt den Benutzer von sämtlichen Ansprüchen Dritter frei, die im Zusammenhang mit der Durchführung des Vertrags einen Schaden erleiden und dessen Ursache dem Benutzer anders als dem Benutzer zuzurechnen ist. Sollte der Nutzer aus diesem Grund von Dritten haftbar gemacht werden, so ist der Kunde verpflichtet, den Nutzer außerhalb und rechtlich zu unterstützen und alles, was in diesem Fall von ihm erwartet wird, unverzüglich zu tun. Falls der Kunde keine angemessenen Maßnahmen ergreift, ist der Benutzer berechtigt, ohne vorherige Inverzugsetzung selbst mit dieser Maßnahme fortzufahren. Alle Kosten und Schäden, die durch den Benutzer und Dritte entstehen, gehen vollständig auf Rechnung und Risiko des Kunden.

Artikel 11 Anwendbares Recht und Streitigkeiten

1. Alle Rechtsbeziehungen, zu denen der Benutzer Vertragspartner ist, unterliegen ausschließlich niederländischem Recht, auch wenn eine Verpflichtung im Ausland ganz oder teilweise ausgeübt wird oder wenn der an dem Rechtsverhältnis beteiligte Partner dort ansässig ist. Die Anwendbarkeit des Vertragsvertrages ist ausgeschlossen.

2. Das Gericht am Geschäftssitz des Nutzers ist ausschließlich zur Kenntnisnahme von Streitigkeiten befugt, sofern das Gesetz nichts anderes vorschreibt. Der Nutzer hat jedoch das Recht, den Rechtsstreit nach dem Gesetz dem zuständigen Gericht vorzulegen.

3. Die Parteien werden vor dem Gericht Berufung einlegen, nachdem sie alle Anstrengungen unternommen haben, um eine Streitigkeit in gegenseitiger Konsultation beizulegen.

Artikel 13 Standort- und Änderungsbedingungen

1. Diese Bedingungen wurden bei der Handelskammer Roermond eingereicht

2. Es gilt immer die letzte registrierte Version oder die Version, die zum Zeitpunkt der Entstehung des Rechtsverhältnisses zum Benutzer gültig war.

3. Der niederländische Wortlaut der Allgemeinen Geschäftsbedingungen ist immer ausschlaggebend für die Erklärung.
Share by: